
1、With her microshorts, big bag and oversized sunglasses, Nicole Richie (left) is showing enough leg to be mistaken for Victoria Beckham.
超短裤,大拎包外加超大号的太阳镜,性感女星妮可·里奇(左)的这身打扮和她的身材曲线很容易被人们误认为是维多利亚·贝克汉姆。

2、Angelina Jolie (left) is known for her signature style – black, black and more black – but in Malibu recently, her tight tank and slim pants recalled another mother of three: Victoria Beckham.
安吉莉娜·茱丽(左)一项以她独特的穿衣风格而著称——黑色,黑色,更多的黑色。但最近在马利布海滩,安吉莉娜·茱丽身穿的紧身上衣和长裤却让人们联想起了另外一位3个孩子的妈妈:维多利亚·贝克汉姆。

3、With her short-shorts, heels and big hair, Christina Milian (left) evokes another singer-actress: Beyonce.
超短裤,高跟鞋以及一头柔软蓬松的秀发,克里斯蒂娜·米莲(左)让人们想起了另外一位歌手兼女演员:巧克力美人碧昂丝。

4、Angelina Jolie, covered with sensors while filming the CGI-animated Beowulf (right), looked frighteningly like horror-movie boogeyman Pinhead (actor Doug Bradley).
利用CGI动画技术拍摄影片《贝奥武夫》时,女主演安吉莉娜·茱丽的脸上被贴满了传感器(右),这种恐怖的样子和由道格·布拉德利在系列恐怖电影《养鬼吃人》中扮演的“针头鬼”有些相似。

5、Pamela Anderson seems to be channeling country singer Dolly Parton (left, in '98), from the big hair to her long necklace.
从那头蓬松的秀发到缠绕在脖颈间的长项链,性感影星帕米拉·安德森的这一袭装扮和美国乡村歌手多莉·帕顿曾经的样子(左,照片摄于1998年)差不多。

6、With feathered blonde hair, natural lips and precisely shaped eyebrows, Paris Hilton (right) wound back the clock 30 years, to the pinup days of Charlie's Angels' Farrah Fawcett.
金色的长发,自然的双唇,精致的眉毛,帕丽斯·希尔顿(右)将时钟回拨30年,回到了《查利天使》的主演法拉·福塞特红极一时的年代。
