--> 网易教育频道
新闻 体育 财经 科技 游戏 娱乐 女性 生活 房产 招聘 旅游 健康 文化 教育 出国 汽车 手机 导购 广东 上海
出国 | 高考站 | 考研站 | 自考站 | 时尚外语 | 性教育 | 留学移民 | 职业培训 | 助学信贷 | 校友录
 您目前的位置:网易首页 >> 教育频道 >> 时尚外语 >> 英文金典听


Once There Were Greenfields
2003年07月30日11:17:34 中新社 Silverwind


  --曾经,这儿有绿地
 
  摘要:由万千新闻组英语组版主Silverwind亲自捉刀奉献给大家的经典英文歌曲推荐系列。

  The quest for the American dream is turning into a nightmare of gridlock, ravaged farmland, and lost communities. Only wise planning can reverse this pattern.

  --BY F. KAID BENFIELD

  1960年,美国最流行的歌曲之一就是这首The Brothers Four演唱组的Greenfields,歌曲的开头唱道:

  Once there were greenfields, kissed by the sun/Once there were valleys where rivers used to run/Once there were blue skies with white clouds high above/Once they were part of an everlasting love....

  短短数行,便唤起了人们年轻时代的感伤回忆:这,曾经是美国最好的风景......四十年来,这首歌无数次的在电台中被播放,可是,这些绿地都到了哪里去了呢?

  小镇社区被条带状的商业区取代,田野变成了停车场。绿地消失在工业化的都市边缘的同时,处于内部的城市丧失了很多工作机会以及支撑公立学校所必需的税款,人口集中居住在大都市中,而且渐渐都移向都市的外围,从而使得都市不断扩张。这就是美国的社会学家们所面临的当今最富挑战性的社会问题,sprawl development,直译成中文,就是"爬行发展"。这种趋势就如沙漠吞并周围的地区一般,如果不采取措施,不需要很长的时间,存在的就只有几十个庞大无比的大都市了。每次听到这首歌的时候,我总是不禁想起我的孩提时代,虽然这首歌是一首爱情歌曲。我的家后面是秦淮新河,秦淮河水经由这条人工开凿的河道流入长江。曾几何时,河堤上是碧绿的青草地,上面长着不知名的小花,蝴蝶与蜜蜂萦绕其间。河边长着长长一排垂柳,不少柳枝点着水面,风一吹过,便荡起涟漪。那时的河水是清澈的,夏天的时候,游泳玩水自然是顽童们的一大乐趣。童年的很多时光,都是在这片绿地上度过的。然而如今,绿地已经变成了简易码头,垂柳当然是一株不剩,原来的草地,现在成了垃圾场,看到那如小山般的碎玻璃和矿渣堆,我实在是再也没有上河堤散步的心情了。回忆起儿时的绿地,有的只是几多惆怅的感叹而已。只希望美国的噩梦不会重新出现在中国的身上。

  Once there were green fields, kissed by the sun.Once there were valleys, where rivers used to run.Once there were blue skies, with white clouds high above.Once they were part of an everlasting love.We were the lovers who strolled through green fields.

  曾经,这儿有绿地,阳光亲吻着它。

  曾经,这儿有山谷,河水由此流过。

  曾经,这儿有蓝天,白云高高悬挂。

  曾经,它们是永恒爱情的一部分。我们,曾是徜徉在那绿地上情侣。

  Green fields are gone now, parched by the sun.Gone from the valleys, where rivers used to run.Gone with the cold wind, that swept into my heart.Gone with the lovers, who let their dreams depart.Where are the green fields, that we used to roam?

  绿地现在消失了,阳光烘烤着土地。

  从山谷中消失了,那里曾有河水流过。

  随着冷风消失了,冷风直吹入我的心间。

  随着情侣消失了,情侣们任自己的梦想消散。

  我们曾经徜徉的绿地啊,都到哪儿去了?

  I'll never know what, made you run away.How can I keep searching when dark clouds hide the day.I only know there's, nothing here for me.Nothing in this wide world, left for me to see.

  我永远不会知道,是什么让你离开。

  我又怎能继续寻找,当乌云遮住了天空。

  我只知道这里,再也没有可恋栈的东西。

  在这宽广的世界上,再也没有值得我注目的事物了。

  Still I'll keep on waiting, until you return.I'll keep on waiting, until the day you learn.You can't be happy, while your heart's on the roam,You can't be happy until you bring it home.Home to the green fields, and me once again.

  我仍会等待下去,直到你归来。

  我会继续等待,直到最终你发现。

  你不会快乐,当你的心游荡在外。

  你不会快乐,直到你把心带回家。




  

手机短信,推荐新闻给好友
我要发表评论  【】  【关闭窗口

 热力推荐






   手机短信 推荐新闻
闪烁短信 动感短信
自写短信 精品图片
情书宝典 铃声传情
都市情缘 暗恋表白
天气预报 移动股市
邮件通知 短信富翁
  相关文章
· 结婚的烦恼
· 凡人智语Words Of Earthling 
· 让男人害怕的五个问题
· 关于英语汉语优劣之讨论
· QUOTATION 名言录(关于书)
  最近一小时热门文章
· 湘一小学发生食物中毒事件
· 员工在老板心中的怨
· 学生会干部打死新生[图]
· 面试前准备:言谈举止篇
· 期末考试没完成绩已公布?
  频道精选
· 2003年网易高考站
· 大学生性心理小说《非常日记》连载
· 追问:隐私权与受教育权
· 希望工程的“大眼睛”
· 节后流产高潮未婚女孩占七成


About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 广告服务
网易公司版权所有
© 1997-2004