| “Notting Hill”的男人和女人 |
| 2005年02月01日11:12:35 新东方 |
有人这样形容女人:
The nice women are ugly. 好女人不漂亮。
The beautiful women are not nice. 漂亮女人不好。
The beautiful and nice women are general stupid. 又漂亮又好的女人一般都很愚蠢。
The beautiful, nice and clever women are married. 又漂亮又好又不愚蠢的女人都结婚了。
有人这样形容男人:
Do you want to go to a movie? = I"d like to have sex with you.
Can I take you out to dinner? = I"d like to have sex with you.
Can I call you sometime? = I"d like to have sex with you.
May I have this dance? = I"d like to have sex with you.
Will you marry me? = I want to make it illegal for you to have sex with other guys.
这样看来,好男人和好女人似乎都被die out。其实,上帝创造了亚当和夏娃,就是希望世界和平,生活美好。无论现实或梦想中,可爱的男人和女人仍然感动着我们。影片《Notting Hill》中的男人和女人们,就是如此……
平淡的叙事中有着特别的张力,让人回味、咀嚼。女主人公Anna Scott关于人生和爱情非同寻常的理解,和男主人公William淡泊如水的处世态度,深深的吸引着对方,也吸引着我。
William:他很害羞,见到Anna总会紧张拘谨得不行。他珍爱小镇的生活,虽然被妻子抛弃,书店经营不善,但总是很满足所拥有的一切。比起那些雄心勃勃的大男人来,他是个可爱的百分百小男人。他有时又很木讷和固执,面对Anna的表白,犹豫再三,他还是拒绝了。Anyway, he’s real and he’s adorable.
Anna:她是美丽的,男人们都梦想能拥有她。She’s fabulous but surreal.
她渴望爱情,渴望自由自在的充实的生活。“Some people do spend their whole lives together。”“I’m just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.”谁能想象这样一个炙手可热的女人会如此的真诚。
她是清醒的。“The fame thing is not real.” “Someday my looks will go and I’ll become some sad mid-aged woman who looks a bit like someone who was famous for a while.”她懂得什么才是生活,幸福永远只有自己知道。
她有些冲动和脾气。不止一次,她亲吻了William;遇上记者的围攻,她立马翻脸,fly into a rage。Anyway,she’s real and she’s so adorable too.
Friends: 坐在轮椅上的Bella被丈夫Max宠爱着,不太漂亮的Honey和怪异的Spike两情相悦,有了这些可爱的朋友,让你感觉自己被幸福安宁紧紧包围。
看过诺丁山很多遍,每一次都会感动多一点。荡气回肠的爱情固然难忘,但小小的幸福却在偷偷的敲着我的心门。
(Luie Chao:武汉新东方优秀教师)
|
|
|